Le mot vietnamien "ngắm ngía" signifie principalement "contempler" ou "considérer attentivement." C'est un verbe qui exprime l'idée de regarder quelque chose avec attention et appréciation.
On utilise "ngắm ngía" souvent dans le contexte de regarder quelque chose de beau ou d'intéressant, que ce soit un paysage, des vêtements, ou même son propre reflet dans un miroir.
Ngắm ngía bộ quần áo mới - Cela signifie "considérer attentivement son nouveau costume". Dans ce contexte, on s'arrête pour apprécier un nouvel achat vestimentaire.
Ngắm ngía trong gương - Cela se traduit par "se mirer dans une glace." Ici, on se regarde dans le miroir pour voir son apparence.
Le mot peut être utilisé dans un sens plus figuratif, par exemple, pour désigner le fait de réfléchir profondément sur une situation ou une décision. Par exemple, "ngắm ngía cuộc sống" pourrait signifier "réfléchir attentivement à la vie."
Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "ngắm ngía," mais il existe des expressions similaires qui peuvent être utilisées selon le contexte. Par exemple, "ngắm" (regarder) peut être utilisé seul pour des actions moins contemplatives.
Bien que "ngắm ngía" soit principalement utilisé pour décrire l'action de contempler ou d'observer, le mot peut également être utilisé dans un contexte plus introspectif ou philosophique.